LOGO

TIJITAALÜ WAYUU - WAYÚU DIGITAL


Pütchiirua mapüleesalü wayuunaikiru’usu

Términos básicos en wayuunaiki

 

Centro de Internet y Sociedad de la Universidad del Rosario -ISUR- y Fundación Karisma


NEOLOGISMOS-  PÜTCHI JEKENNUU

Área: Atijalaachiki kottiraaya / Ciencias sociales



WAYUUNAIKI

ESPAÑOL

FRASES

 1

 Natutumaajatü wayuu

Los derechos humanos

  Anasü ma’in atijaa o’u najutumaajatü wayuu

  Es muy importante conocer los derechos humanos


2

Wanaawaa

Igualdad

Wanaawaakalü wanee ajutuu

La identidad es un derecho


  3

  Taashaa

 Libertad

  Taashisü taya toumainpa’a

  Yo soy libre en mi territorio


4

Ekirajawaa

Educación

Anasü ma’in ekirajawaakalü Kolompia

Es muy buena la educación en Colombia

  5

  Anaa

  Salud

  Aa’inmajaweeshii waya süpüla Anaa

  Nos tenemos que cuidar para tener salud


6

Eküinwaa

Alimentación

Waa’inmajaale suulia weküin aneenü waya sütüma

Si cuidamos nuestra alimentación tendremos buena salud


 7

 Wayuuwaa

 Identidad

  Anasü ma’in atijaa so’u tü wayuuwaakalü

  Es muy bueno saber sobre la identidad


8

Anoujaa

Religión / Credo

Tanoujain Maleiwaa

Yo creo en Dios


  9

 Sükuwa’ipa wayuu jee aa’inraa kasa

 Civil y político

  Anasü ma’in e’raajaa sükuwa’ipa wayuu jee aa’inraa kasa

  Es muy bueno conocer lo civil lo político

10

Ajutuu

Derechos

Kajuitchi waya wayuukana

Los wayuu tenemos derechos


 11

 Maa

 Expresión

  Taashii süpüla maa tü waa’inru’ukalü

  Libertad de expresar lo que sentimos


12

Kama’anaa, wayuu atamüinre’ee jee akuwa’ipaa

Económico, social y cultural.

Kajuitchi waya süpüla kama’anaa, wayuu atamüinre’ee jee akuwa’ipaa

Tenemos derecho  a lo económico, social y cultural

 13

 Epiaa

 Vivienda

  Talatüshi wayuu kepiakai sulu’u nuumain

  Es feliz el wayuu que tiene su vivienda en su territorio


14

A’yatawaa

Trabajo

Eeta’aleje tama’ana wanee a’yatawaa sulu’u toumain

Quisiera tener un trabajo en mi territorio


 15

 Wattapünaa

  Internacionales

  Eesü tama’ana wanee wuiisa süpüla a’yatawaa wattapünaa

  Yo tengo una visa de trabajo internacional


16

Maapaajuujatüin

Inviolables

Maapaajuujatü wajutu

Nuestros derechos son inviolables

 17

 Anüikii

 Lengua / Idioma

  Kojutusu wanüiki sutuma laülaakalü pütchi

  Nuestro idioma es reconocido por la constitución nacional


18

Aa’inwaa

Espiritualidad

Kajutusu sükuwa’ipa aa’inwakalü sutuma wayuu

La práctica de la espiritualidad es valorada por los wayuu


 19

  Kaaliwaa

 Seguridad

  Choujaasü ma’in kaaliwaa

  Hace mucha falta la seguridad


20

Jemeilu’ujeewaa

Nacionalidad

Anasü main atijaa o’u jetsüin Jemeilu’ujeejatüin waya

Es muy importante conocer nuestra nacionalidad

 21

Pueewulo noumainru’ujana

 Pueblo indígena

  Wainma pueewuloinnu noumainru’ujana kolompia

  En Colombia hay muchos pueblos indígenas

22

Anoulaa

Creencia

Kanoulashii ma’in wayuukana

Los wayuu tienen muchas creencias

  23

 Akuwa’ipaa

 Costumbre

  Wainma nakuwa’ipa na wayuukana

  Son muchas las costumbres de los wayuu

24

Laülaasükaa pütchi

Constitución nacional

Tü laülaasükaa pütchi sulu’u oumainwaa Mulo’usükalü Kolompia

La Constitución nacional de la república de Colombia

  25

 Yaajatü yaa

 Nacional

  Sümmapa’a yaakuakalü oumainwaa yaajatü yaa

  El mapa del territorio nacional


26

Pejepünaa

Local

Sajapülü’üsü na shikiipu’ukana pejepünaa

Está en manos del gobierno nacional


  27

 Oumainwaa

 Territorio

  Aisü tapüla Toumain

  Yo amo mi territorio


28

Aa’innajatükaa analu’ulu

Deberes

We’raajeein aa’innajatükaa analu’ulu

Debemos conocer los deberes


 29

 Alijunapia

 Población urbana

  Wane’e sümüin Ekirajawaa alijunapialu’u

  Es diferente la educación en la población urbana


30

Wayuupia

Población rural

Ekirajawaa wayuupialu’u o’ttusü sünainjee akuwa’ipaa

La educación en la población rural es parte de la cultura







Díálogos en Wayuunaiki
a ¿Kasa Paa’inrakaa Marriia?
      ¿Qué haces Maria?
    a Ekirajaasü taya najutumaajatü wayuu
    Estoy estudiando sobre los derechos humanos

    b Jaratkaa ekirajüin pia yaa?
     ¿Y quién te enseña?
    b. Ekirajaasü taya temiiwa’a süka  Laülaasükaa Pütchi    
    Estoy aprendiendo con la   constitución nacional

    c Anataale’esa ma’in shikirajia shimiiwa’a
    Qué bueno es aprender solo
   c. Aa, choujaakaa ne’e atijaa aashaje’era
   Sí, solo se necesita saber leer
IMAGEN

D. ¿Jetsüka najutumaajatü wayuu?
    Cuales son los derechos humanos
  D. Wainma najutumaajatü wayuu
    Son muchos los derechos humanos

  E. ¿Eesü süpüla püküjüin tamüin?
    ¿Me los puedes mencionar?
  E. Taküjeerü pümüin palirü ne’e   
    Te voy a contar algunos  

Kajutusu wayuu sünain Wanaawaa, Taasha, Ekirajawaa jee Anaa

Las personas tienen derecho a la     igualdad, la libertad, educación y       salud

CRÉDITOS

Pütchiirua mapüleesalü wayuunaikiru'usu - Términos básicos en wayuunaiki está siendo elaborado dentro del proyecto TIJITAALÜ WAYUU - WAYÚU DIGITAL para ser circulada, discutida y eventualmente complementada por los docentes participantes.

Esta versión ha sido preparada Por la Doctora Nuris Ballesteros y el profesor Yasir Andres Bustos de la Institución educativa indígena No 2 sede Majayutpana en Maicao La GUAJIRA, Colombia.

El profesor Yasir  es el creador del curso para enseñanza del Wayuunaiki “Joo'uya Waashajaaiwaa Wanüiki – Vamos a Hablar Nuestra Lengua”. Para más información sobre este curso escriba a: ybustos@uniguajira.edu.co o en www.wayuunaiki.com.co



 LOGO    Kimera es un proyecto de la Fundación Karisma
CREACTIVECOMMONS

Los contenidos de este sitio, a menos que se diga lo contrario, están bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.5 Colombia