banner


LECCIÓN 1 - APÜSHII



                                                                                                      Descargar :  pdf  Texto lección 



APÜSHII
La Familia
En este capátulo aprenderás los miembros de la familia, aprende
 a presentarlos  y dar una característica que los identifique.
Antes de iniciar, debes aprender el siguiente vocabulario
donde se encuentran algunas palabras y frases
 importantes en la siguiente lección.


  Abuela

Oushii

  Abuelo

Atuushii

  Tío

AꞋlaülaa

  Tia

AꞋirüü

  Papá

Ashii

  Mamá

Eii, Eyüü

  Hermano

Awalaa

  Cuñado

Ainchii

  Sobrino

Asiipüü

  Mi suegra

Temeshi/shu

  Mi cuñado

Tainchi

  Mi abuelo

Tatuushi

  Mi abuela

Toushi

  Mi tío

TaꞋlaüla

  Mi tía

TaaꞋirü

  Mi mamá

Tei

  Mi papá

Tashi


Tawala.
Mi hermano.
Reproducir
imagen
Tawalayuu
Mis hermanos.
Reproducir
imagen

¿Kasa pünain? .
¿Qué eres de el?
Reproducir
imagen
Jintulu
Niña.
Reproducir
imagen
Jintüi
Niño.
Reproducir
imagen



PiꞋraaja tapüshi.
Conoce mi familia
Reproducir
Emeshii/shuu.
Suegra.
Reproducir
Maama
Mamá
Reproducir
Nimeshi/shu.
La suegra de él
Reproducir


                  Los siguientes, son algunos casos que también podrís encontrar.

Taane Reproducir
Cuñado (cuándo el hombre se refiere a su cuñado)

Ejemplo: Jamayaa taane Reproducir
Hola cuñado
Taleshi Reproducir
Cuándo la mujer se refiere a su cuñado utiliza
Tashunuuchon Reproducir
Mi hermanita (esta palabra es utilizada por el hombre)

Temuliakai Reproducir
Mi hermano menor



imagen
Jamayaa pia, tanülia tayakaa Yeenifer
Cómo estés, mi nombre es Yenifer
Reproducir
Anüü piꞋraajata pushikalü.
Quiero que conozcas a mi familia.
Reproducir

Anüü teii.
Esta es mi mamá.
Reproducir
imagen
Anii tashi.
Este es mi papá.
Reproducir
imagen
Anaa tawalayuu.
Estos son mis hermanos
Reproducir
imagen



Chi kasheꞋinkai jepisiiyaa nia Peetüra.
El de ropa morada es
Pedro.
Reproducir
imagen
Chi kasheꞋinkai kasuutat nia Luii.
El de ropa blanca es Luis.
Reproducir
imagen
Chi yuuikai nuꞋwala nia Jesuu.
El de cabello negro es Jesús.
Reproducir
imagen
Kepiashii waya süꞋütpaꞋa MaikoꞋu, suluꞋu türa mma Esütüreeyakaa. Reproducir
Vivimos cerca de Maicao, en la ranchería la Estrella.



imagen
Chi tashikai akumajüi miichi.
Mi padre es albañil.
Reproducir
EꞋinülü teikaa.
Mi madre es artesana.
Reproducir
imagen
imagen
Ekirajaashii waya suluꞋu
ekirajiapüleekaa Esütüreeya
Estudiamos en la escuela la Estrella.
Reproducir




Escucha a Yuli como le pregunta a Yenifer sobre su familia


imagen
a.¿Kasaichi nünülia
püshikai?
¿Cómo se llama
tu papá?
Reproducir
b.¿Kasa niꞋyataaka anain?.
¿En que trabaja él?
Reproducir
c.Arüleejüi kaaꞋula.
Pastorea chivos.
Reproducir
a.Antüree Juusayuu.
andres
Reproducir
b.Akumajui miichi,
¿jama pushikai?
Hace casas, ¿y el tuyo?
Reproducir
c.¿JeꞋraichi juya nia?
Cuántos años tiene?
Reproducir

a.Pienchi shikii.
Cuarenta.
Reproducir
b.Betty, ¿piꞋraajüin
shia?
Betty, ¿la conoces?
Reproducir
c.Ekirajülü.
Docente.
Reproducir
d.SuluꞋu Esütüreeya.
En la Estrella.
Reproducir
e.Akaratchi
Siete.
Reproducir
a.¿Kasaichi sünülia püikaa?
¿Cómo se llama tu mamá?
Reproducir
b.Nnojoo, ¿kasa shiꞋyataka
anain?
No, ¿en qué trabaja ella?
Reproducir
c.¿Jalayaa?
¿Dónde?
Reproducir
d.¿JeꞋrashii püꞋlaülayuu?
¿Cuantos tíos tienes?
Reproducir
e. TaꞋlaülayuu MekieꞋetsalii .
Yo tengo nueve tíos.
Reproducir
imagen

a.¿Kasa shiꞋyataaka anain poushikaa?
¿En qué trabaja tu abuela?
Reproducir
b.¿Kasa shiꞋinaka?
¿Qué teje ella?
Reproducir
c. ¿Jalasü süiküin?
¿Dónde las vende?
Reproducir
d.Nnojoo, aikaasü
eküülü.
No, vende comida
Reproducir
a. EꞋinaalü.
Artesana.
Reproducir
b.KattoꞋui
Mochilas
Reproducir
c.SuluꞋu metkaat
jama püikaa,
¿aainjut kattoꞋu?
En el mercado,
y tú mamá, ¿hace
mochilas?
Reproducir
imagen

imagen
a.¿JeꞋrashii puwalayuu?
¿Cuántos hermanos tienes?
Reproducir
b.¿Tooloyuu na
pushuaꞋa?
¿Hombres todos?
Reproducir
c. Watta saalin
puwalayuu
Tienes bastantes
hermanos.
Reproducir
a.Aipiruashi.
Seis.
Reproducir
b.Nnojoo, pienchisü
jieyuu namaa
piamashii tooloyuu.
No, cuatro mujeres
y dos hombres.
Reproducir
c.Aa, akaratshii
wapushuwaꞋale.
Sí, somos siete.
Reproducir

Simón y José Antonio antes de visitarme

imagen
a.JooꞋuya shipialuꞋu
Yenifer
Vamos a la casa de énifer.
Reproducir
b.JooluꞋu,
nnojolüiwaꞋa
piꞋyuushin.
Ahora, antes de
que oscurezca.
Reproducir
a.¿Jouja woꞋunaka?
¿Cuándo vamos? .
Reproducir
b.Kasa
walüꞋüjüinjatka
sümüin?
¿Qué le vamos a llevar?
Reproducir
a.WayaꞋlajai sümüin namaa
na suwalayuukana.
Comprémosle a ella y sus
hermanos
Reproducir
b.Pienchishii nayakana,
piamasü jieyuu namaa
piamashii tooloyuu.
Ellos son cuatro, dos
hombres y dos mujeres.
Reproducir
a.Nnojotü
teꞋraajüin süpüshi,
¿jeꞋra suwalayuu?
No conozco su
familia, ¿cuantos
hermanos tiene?
Reproducir
b.Ajaa, jooꞋuya.
Bueno, vamos
Reproducir
imagen

Mis dos hermanos
imagen
a.PiꞋikajaa tü uujotkaa.
Ve a llevar esta chicha.
Reproducir
b.Sümüin tü alakajaatkaa.
Llévaseloa la que cocina
Reproducir
c.Meerü sümüin süsüinjatü tü
tepichi eꞋikünakaa
Le dices que es para que se lo
tomen los niños.
Reproducir
a.¿Jaralü taapajatka
amüin?
¿A quién se la entrego?
Reproducir
b.¿Jamüin tü tanüikikaa
sümüin?
¿Y qué le digo a ella
Reproducir
c.Ajaa, cheeꞋera.
Bueno, dámelo.
Reproducir


Mis padres en una conversación telefónica,
imagen
a.¿Jalashi pia?
¿Dónde estás?
Reproducir
b.¿Kasa pülüꞋüjeetka weküin?
¿Qué vas a traer de comida?
Reproducir
c.¿TaꞋlakajaain süpüshuwaꞋa?
¿Lo cocino todo?
Reproducir
d.¿Jalapüsheechi püntaka?
¿A qué hora vienes?
Reproducir
e.¿Joujeechi puꞋunaka nipialuꞋumüin
tashikai?
¿Cuándo vas para la casa de mi
papá?
Reproducir
f. Tamaajeechi pia wattaꞋa aipaꞋa.
Mañana en la noche te llevo.
Reproducir
g.¿PiyaꞋlajüin wunuꞋukaa?
¿Compraste la medicina?
Reproducir
h.Ayuuishi, shunuishi
Está enfermo, tiene fiebre.
Reproducir
i.TaꞋatapajeechi pia.
Te espero.
Reproducir
a. SuluꞋu taꞋyataalekaa.
Aquí, en el trabajo.
Reproducir
b.Asalaa, pitchushii sümaa roo.
Carne, fríjoles y arroz.
Reproducir
c.Aa, outüshi taya jamü.
Sí, tengo hambre.
Reproducir
d.Cheechi taya jooluꞋu
Voy ahora.
Reproducir
e. Nnojo teꞋraajüin wopukaa
chaꞋayaa.
No conozco el camino para allá.
Reproducir
f.Ajaa, meerü süchikejee taꞋyataain.
Bueno, después del trabajo.
Reproducir
g.Nnojoo, tayaꞋlajeerü aliika,
¿jamüshi nia?
No, la compro en la tarde,
¿qué tiene él?
Reproducir
h.Aa, müsia teika.
Sí, mi mam está igual.
Reproducir
i.Anakaja Ꞌa, ojuittechi taya jooluꞋu.
Bueno, yo salgo ahora.
Reproducir


Escucha a las hermanas de Yenifer camino a la tienda



a.. JooꞋuya wayaꞋlajai
tü sümaka maama.
Vamos a comprar lo
que dijo mamá.
Reproducir
b.Maiki ümaa suukala.
Maíz con azúcar.
Reproducir
c.Anüü suluꞋu
takattoꞋuise.
Aquí en mi mochila.
Reproducir
a.¿Kasa
wayaꞋlajuinjatka?
¿Qué vamos a
comprar?
Reproducir
b.¿Jalasü neetkaa?
¿Dónde está la plata?
Reproducir
c.Ajaa püwaꞋula,
aipaꞋasü waaꞋo.
Bueno apúrate, se
Hace de noche.
Reproducir
imagen

a.Motusu taaꞋin
wanee kasa. tüü.
Se me olvidó algo
Reproducir
b.Nnojotsü sotüin
taaꞋin.
No recuerdo.
Reproducir
c.¿Nnojotsü paapüin sünüiki?
¿No escuchaste lo que dijo?
Reproducir
a.¿Kasa wayuu?
¿Qué cosa?
Reproducir
b.Püshajeerü wattaꞋa
suluꞋu wanee
karalo'uta.
Mañana anotas en
un papel.
Reproducir
c.Nnojotsü taapüin.
No escuché.
Reproducir

imagen
a.Shia aikaaleekaa
tüü.
Esta es la tienda.
Reproducir
b.¿Nnojotsü piꞋraajüin
yaapünaa?
¿No conoces por
aquí?
Reproducir
c.TayaꞋlajeerü
waimma eküülü.
Voy a comprar
bastante comida.
Reproducir
a.Aa, muloꞋushana.
Si, está grande.
Reproducir
b.Nnojoo.
No.
Reproducir
c.¿Nnojotsü kajutüin
tü aikaanakaa?
¿No venden caro?
Reproducir
imagen
a.Nnojoo,
aikaanakaa jayasü.
No, venden barato.
Reproducir
b.Shipiyuushijaapa.
Cuando oscurezca.
Reproducir
c.Wekaai palajana
woolii.
Primero comemos
boli.
Reproducir
a.¿Jalapüshi
süsülajaain
aikaaleekalü?
¿A qué hora cierran
la tienda?
Reproducir
b.Miñaasüsü taya, piyaꞋlaja wuin.
Tengo sed, compras
agua
Reproducir

RED_LOCALKARISMA

Kimera es un proyecto de la Corporación Frutos de Utopia, da acceso inalámbrico Offline a celulares, tabletas y computadores. Permite cargar contenidos: locales, de cada docente. de referencia escolar y, contenidos Zim, del ecosistema Wikipedia, en estos permite el acceso y la edicion offline. Incluye herramientas educativas. Corporación Frutos de Utopia

CREACTIVECOMMONS

Los contenidos de este sitio, a menos que se diga lo contrario, están bajo una licencia de Creative Commons Atribucón-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)