banner


LECCIÓN 1 -PRESENTACION



                                                                                                               Descargar pdf : Texto lección  Audios lección


Hola, soy Maileth, junto con María Angélica y William vamos a enseñarte a presentar con alguien cuándo la conoces por primera vez.
Antes de iniciar te aconsejo aprender el siguiente vocabulario, donde están las palabras y frases más importantes de esta lección.


Antes de iniciar te aconsejo aprender el siguiente vocabulario, donde están las palabras y frases más importantes de esta lección.
IMAGEN

        Aipa'inkaa Anoche      AipaꞋa Noche    Ajaa wattaꞋa Hasta mañana      Aliika Tarde

    Aliikainkaa Ayer        Mojusu Mal    Tanülia Mi nombre                     Talatüsü Contenta

   Talatüshi Contento      Pünülia Tu nombre   KaleꞋo Medio día     ¿Jamayaa pia? ¿Cómo estás?

     ¿Jamayaa jia? ¿Cómo están?     Anasü Bien (f)    ¿JeꞋra? ¿Cuánto?   Yaamüin Hacia acá

     Antüshii jia Han llegado    Ayuisü taya Estoy enferma   Ayuishi taya Estoy enfermo

        Antüshii waya Hemos llegado     Yaapünaa Por acá       Kaüsüshi Él está gordo

    Kaüsüsü Ella está gorda    MaꞋayaa Así    Ekirajiapülee Escuela    MuloꞋu Grande (o)

Tepichi Niños   ¿Jalejeeshi pia? ¿De dónde vienes? (m)   ¿Jalejeesü pia?   ¿De dónde vienes? (f)

   AnamaꞋamüsü Regular   Nnojoo No   TeꞋraajüin Lo conozco     Anasü maꞋin (f) Muy bien

      Kashi Luna, mes    KaꞋi Día, sol     TaꞋalain neꞋe Mentira mía      Kaüsaa Estar gorda

     Nna Toma     CheeꞋera Dámelo     Paapa tamüin Entrégamelo       MiyoꞋu Grande (p)

   Jaapa tanüiki Escuchen mi voz      Püikala Siéntate     Paapa Agarra     Nipia La casa de él

                  Escucha como se presenta Willian y Maria Angelica,

a. ¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?


b. ¿Kasaichi pünülia?
¿Cómo te llamas?


c. William    


MaikouꞋu
En Maicao


e. Aa, pejesü.
Sí, queda cerca


a. Anasü
Bien


b. Maria Angelica,
¿jama piakai? 
¿y tu?

c. ¿Jalashi pia kepiain?
¿Dónde vives?

d. TeꞋraajüin MaikoꞋu
Yo conozco Maicao



imagen

imagen
a. ¿JeꞋra juya pia?
¿Cuántos años tienes?

b. ¿Kasa paaꞋinraka yaaya?
¿Qué haces aquí?

c. ¿Pümüinjatü?
¿Para ti?


a. PoꞋloo piamamüin
Doce


b. Aya'lajusü karaloꞋuta
Comprando cuadernos

c. Aa






a. ¿Ekirajaasü pia?
¿Estudias?

b. Ekirajüi taya
Soy docente

c. SuluꞋu tü
ekirajiapüleeka
Kaampana

En la escuela la
Campana




a. Aa, ekirajaasü taya, ¿jama piakai?
Sí, estudio, ¿y tú?

b. ¿Jalayaa?
¿Dónde?


c. TeꞋraajüin tü ekirajiapüleekaa
Yo conozco esa escuela

imagen

imagen
a. ¿Joujeerü puꞋunaka
tepialuꞋumüin?

¿Cuándo vas por mi
casa?

b. Ajaa, oꞋunushi taya,
aipaꞋasü tapüla

Bueno, me voy, se
me hace de noche



a. Nnojot tatijain
aaꞋo.

No sé cuándo


b. Ajaa, puꞋuna
maala.

Bueno, vete.


                                             Una semana después William y María Angélica se encuentran Nuevamente.

a.¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?

b. ¿Sotushi taya paaꞋin?
¿Te acuerdas de mí?

c.¿Pumuiwa'asü pia?
¿Andas sola?

d. ¿Jama püshikai?
¿Y tu papá?


a. Anasü 
Bien


b. Aa, pia chi ekirajuikai.
Si tu eres el profesor.

c. Nnojoo, sumaatei
No, com mi mamá

d. Isaa tepialuŽu.
Esta en la casa



imagen



imagen
a. ¿Seerü pia
püchukua'a wattaꞋa?
¿Mañana vienes otra
vez?


b. AꞋyataasü teikaa
yaapünaa.

Mi mamá trabaja
por aquí.

c. Aikaasü eküülü.
Vende comida.


a. Nnojoo, seerü taya
wataapiaꞋa, jama piakai,
¿kasapaaꞋinraka yaapünaa?

No, vengo pasado
mañana, ¿y tú que
haces por aquí?

b. ¿Kasa shiꞋyataaka
anain?

¿En qué trabaja ella?



a. Nnojoo, outshi nüshi wanee jintüi
No, murió el padre de un niño.
b. AipaꞋainkaa
Anoche

c. Ayuuishi
Estaba enfermo

d. WattaꞋa aliika.
Mañana en la tarde

a. ¿Nnojoishi pia ayatain sooꞋukaꞋi?
¿No trabajaste hoy?

b. ¿Jouja?
¿Cuándo?

c. ¿Jamü
shisaꞋa?
¿Qué le paso?

d. ¿Joujeechica niꞋitanü
in?
¿Cuando lo sepultan?




imagen


imagen
a. ¿OꞋuneerü pia
anajüin sünain
¿Vas para el entierro?


b. SüꞋütpaꞋa
ekirajiapüleekalü.

Cerca de laescuela.



c. Ajaa
Bueno


a.
¿Jalainjaschi
ojoitünüin?
¿Dónde lo van a
sepultar?

b. Nnojoo teꞋraajüin
amuuyuukaa, ajaa
anasü toꞋunai.

No conozco el
cementerio, bueno
me voy.




                            A continuación, un pequeño modelo de presentación ante un grupo depersonas a las
 cuales  vas a  dirigirte.


Jamayaa, tasaküin jia.
Cómo están, un saludo para todos.

Jose David, tanülia.

Mi nombre es José David.

ChejeꞋewai taya MaikoꞋu.
Soy de Maicao.

PoꞋloo pienchimüin juya taya.
Tengo catorce años.

Ekirajaashi taya suluꞋu tü ekirajiapülee Kaampaanakaa.
Estudio en la escuela La Campana.

Anashi jiꞋraajüle taya
.
Quiero que me conozcan.

SooꞋu juyakat tüü ekirajaashi taya yaaya.
Este año voy a estudiar en esta escuela.

Shia neꞋe tanüiki jümüin.
Eso es todo lo que les digo.




imagen






Jamayaa, tasaküin jia.
Cómo están, un saludo para todos.

Mariluz tanülia.
Mi nombre es Mariluz.

ChejeꞋewalü taya Majayutpana.
Soy de Maicao.

Mekiisat juya taya.
Tengo ocho años.

imagen
Ekirajaasü taya suluꞋu tü
ekirajiapülee Kampaanakaa.
Estudio en la escuela la
campana.

Anasü jiꞋraajüle taya.
Quiero que me conozcan.

SooꞋu juyakat tüü ekirajaasü
taya yaaya.

Este año voy a estudiar en
esta escuela.

Shia neꞋe tanüiki jümüin.
Eso es todo lo que les digo




Una Joven
imagen
Ashajüsü taya. Estoy escribiendo.

Ekirajaasü taya. Estoy estudiando.

Seerü taya jooluꞋu. Vengo ahora.

Seerü taya wattapia'a. Vengo pasado mañana.

OꞋunusü taya. Me voy.

Anasü toꞋunai. Ya me voy.

SüsheꞋin La ropa de ella.

SuꞋwala El cabello de ella

Shipia. La casa de ella.

Anüü taya. Aquí estoy.


Makateerü taya yaaya. Me quedo aquí

Walatchisü taya. Tengo calor.

AꞋyataasü taya. Estoy trabajando.

Miñaasüsü taya. Tengo sed.

Ayuuisü taya. Estoy enferma.

Jashichisü tayakaa. Estoy enojada.

Atunkeesü taya. Quiero dormir.

Akulajaasü taaꞋin. Tengo pereza.

Tayakaa. Yo

Matüjuinsat. No sé




Un joven
imagen
Ashajüshi taya. Estoy escribiendo.

Walatchishi taya. Tengo calor.

Seechi taya jooluꞋu. Vengo ahora.

Seechi taya wattapia'a Vengo pasado mañana

OꞋunushi taya. Me voy.

Anashi toꞋunai. Ya me voy.

NüsheꞋinLa ropa de él.

NuꞋwala. El cabello de él.

Nipia. La casa de él.

Anii taya. Aquí estoy.

Makateechi taya yaaya. Me quedo aquí.

Ekirajaashi taya. Estoy estudiando

AꞋyaatashi taya Estoy trabajando

Miñaasüshi taya. Tengo sed.

Jashichishi taya. Estoy enojado.

Atunkeeshi taya. Quiero dormir.

Akulajaasü taaꞋin. Tengo pereza

Tayakai Yo

Matüjüinsai. No sé.



Las siguientes expresiones pueden ser utilizadas por ambos géneros
Isasü tachiki No sé hacerlo      Meerü jooluꞋu Dentro de un rato
Pükaliija taya Ayúdame    PuꞋuna yaajee Vete de aquí



Escucha a la seño Luisa, con una amiga en el puesto de salud.
imagen

imagen
a. ¿Jamayaa pia? ¿Cómo estás?

b. ¿Kasa paaꞋinraka yaaya?
¿Qué haces aquí?

c. ¿Kasa ayuulee nünainka püchon?
¿Qué enfermedad tiene tu hijo?


a. Anüü  aquí

b. Tantirüin chi tachonkai.
Trayendo a mi hijo.

c. EꞋiijüshi
Diarrea



imagen
a. ¿Joujachi püntirüin?
¿Cuándo lo trajiste?

b. ¿Jamüsü nünüiki chi
eꞋrajaaikai?
¿Qué dijo el médico?

c. ¿Joujeechi nujuꞋitaka?
¿Cuándo sale?


a. Tantiirüin aipa'ainkaa
Lo traje anoche

b. Anashiaje'e
Que él está bien


c. AjuꞋiteechi jooluꞋu,
¿jama piakaa kasa paaꞋinraka yaaya?

Sale ahora,  ¿y tú qué haces aquí?


a. Analaasü sümüin tü tawalakat.
Visitando una hermana.
b. Jemeyutsu, ¿piꞋraajüin tawala?
Dio a luz, ¿conoces a mi hermana?
c. Jietchon
Niña


a. ¿Kasa sünainka?
¿Qué tiene?

b. Aa, teꞋraajuin, ¿kasa süchon?
Sí, la conozco, ¿qué tuvo?

c. ¿JeꞋra süchonnii?
¿Cuántos hijos tiene ella?


imagen

a. Apünüin süka tüü.
Tres con ésta.

b. Icha Machiike.
En Machique.

c. Anteechi nia wanee kashi.

Él viene en un mes.


a. ¿Jama su'wayuuse?
¿Y el esposo de ella?

b. ¿Joujeechi niꞋraajüin nüchon?
¿Cuándo viene a conocer su hijo?

imagen

                                     
                                                         Entrevista a Maileth


A. Jalairü palaa Maileth 
Maildth ven acá.

B. ¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?

C. ¿Jalasü kepiain pia?
¿Dónde vives?

D. ¿Kasa piꞋyataakat anain?
¿En qué trabajas


A. Ajaa, ¿kasa wayuu?
Si, ¿qué sucede?

B. Anasü.
Bien.

C. Cha uuchupünaa.
Hacia el sur.

D. MaꞋyataainsalü taya
Yo no trabajo

imagen

A. ¿JeꞋra juya pia?
¿Cuántos años tienes?

B. ¿Jalejeesü pia?
¿De dónde vienes?

C. ¿Jamüsü mantüinka pia
koleejialuꞋumüin?

¿Por qué no has venido a la
escuela?


A. PoꞋloo apünüinmüin.
Trece.

B. TepialuꞋujee.
De mi casa.


C. KuꞋlajaasü taaꞋin.
Tengo pereza





imagen

A. ¿Jalawat pia?
¿Para dónde vas?

B. ¿OꞋunajatüirü pia?
¿Ya te vas?


C. ¿Joujeerü puleꞋejaka?
¿Cuándo vuelves?

D. Püma nümüin Manuel
nüntai yaamüin
.
Dile a Manuel que venga.


A. Aashajaainjatü sümaa
Betty
.
A hablar con Betty.

B. Nnojoo, meerü jooluꞋu.
No, más luego.

C. SooꞋu wanee kashi.
En un mes.


D. Ajaa
bueno



                                   Entrevista a Manuel.
A. Pikerota Manuel, püikalaa.
Entra Manuel, siéntate.

B. ¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?


C. ¿Jalashi kepiain pia?

¿Dónde vives?

D. ¿Kasa piꞋyataaka anain?

¿En que trabajas?


A. Ajaa.
Bueno


B. Anashi taya.
Estoy bien.


C. Cha uuchupuna.

Hacia el sur.

D. MaꞋyataainsai.

No trabajo.

imagen

A. ¿JeꞋraichi juya pia?
¿Cuántos años tienes?

B. ¿Jalejeeshi pia?
¿De dónde vienes?

C. ¿Jamüshi Mantüinka pia koleejialuꞋumüin?
¿Por qué no has venido a la escuela?


A. PoꞋloo  aipiruamüin.
Dieciséis.

B. TepialuꞋujee.
De mi casa.

C. Ayuuishi taya.
Estabá enfermo


A. ¿Jalainjachi pia jooluꞋu?
¿Para dónde vas Ahora?

B. ¿OꞋunajachi pia?
¿Ya te vas?

C. ¿Joujeechi pia?
¿Cuándo vuelves?


A. Aashajaainjachi sümaa Weeti.
A hablar con Betty.

B. Nnojoo, meerü jooluꞋu.
No, más luego.

C. SooꞋu wanee kashi.
En un mes.

imagen

RED_LOCALKARISMA

Kimera es un proyecto de la Fundación Karisma

CREACTIVECOMMONS

Los contenidos de este sitio, a menos que se diga lo contrario, están bajo una licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)