banner


LECCIÓN 1 -PRESENTACION



                                                                                                               Descargar pdf : Texto lección  Audios lección


Hola, soy Maileth, junto con María Angélica y William vamos a enseñarte a presentar con alguien cuándo la conoces por primera vez.

Antes de iniciar te aconsejo aprender el siguiente vocabulario, donde están las palabras y frases más importantes de esta lección.
IMAGEN

  Anoche

AipaꞋinkaa

  Noche

AipaꞋa

  Hasta mañana

Ajaa wattaꞋa

  Tarde

Aliika

  Ayer

Aliikainkaa

  Mal 

Mojusu

  Mi nombre

Tanülia

  Contenta

Talatüsü

  Contento

Talatüshi

  Tu nombre

Pünülia

  Medio día

KaleꞋo

  ¿Cómo estás?

¿Jamayaa pia?

  ¿Cómo están?

¿Jamayaa jia?

  Bien (f)

Anasü

  ¿Cuánto?

¿JeꞋra?

  Hacia acá

Yaamüin

  Han llegado

Antüshii jia

  Estoy enferma

Ayuisü taya

  Estoy enfermo

Ayuishi taya

  Hemos llegado

Antüshii waya

  Por acá

Yaapüsnaa

  Él está gordo

Kaüsüshi

  Ella está gorda

Kaüsüsü

  Así

MaꞋayaa

  Escuela

Ekirajiapülee

  Grande (o)

MuloꞋu

  Niños

Tepichi

  ¿De dónde vienes? (m)

¿Jalejeeshi pia?

  ¿De dónde vienes? (f)

Jalejeesü pia?

  Regular

AnamaꞋamüsü

  No

Nnojoo

  Lo conozco

TeꞋraajüin

  Muy bien (f)

Anasü maꞋin

  Luna

Kashi

  Día , Sol

KaꞋi

  Mentira mía

TaꞋalain neꞋe

  Estar gorda

Kaüsaa

  Toma

Nna

  Dámelo

CheeꞋera

  Entrégamelo

Paapa tamüin

  Contento

Talatüshi

  Tu nombre

Pünülia

  Medio día

KaleꞋo

  ¿Cómo estás?

¿Jamayaa pia?

  Grande (p)

MiyoꞋu

  Escuchen mi voz

Jaapa tanüiki

  Siéntate

Püikala

  Agarra

Paapa

  La casa de él

Nipia


                  Escucha como se presenta Willian y Maria Angelica,

a.¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?
Reproducir
a.Anasü
Bien
Reproducir
b.¿Kasaichi pünülia?
¿Cómo te llamas?
Reproducir
b.Maria Angelica,
¿jama piakai?
María Angélica,
¿y tu?
Reproducir
c.William
c.¿Jalashi pia kepiain?
¿Dónde vives?
Reproducir
d.MaikoꞋu
En Maicao
Reproducir
d.TeꞋraajüin MaikoꞋu
Yo conozco Maicao
Reproducir
e.Aa, pejesü.
Sí, queda cerca
Reproducir


imagen



imagen
a.¿JeꞋra juya pia?
¿Cuántos años tienes?
Reproducir
a.PoꞋloo piamamüin
Doce
Reproducir
b.¿Kasa paaꞋinraka yaaya?
¿Qué haces aquí?
Reproducir
b.AyaꞋlajusü karaloꞋuta
Comprando cuadernos
Reproducir
c.¿Pümüinjatü?
¿Para ti?
Reproducir
c.Aa
Reproducir

a.¿Ekirajaasü pia?
¿Estudias?
Reproducir
a.Aa, ekirajaasü taya,¿jama piakai?
Sí, estudio, ¿y tú?
Reproducir
b.Ekirajüi taya
Soy docente
Reproducir
b.¿Jalayaa?
¿Dónde?
Reproducir
c.SuluꞋu tü ekirajiapüleeka Kaampana
En la escuela la Campana
Reproducir
c.TeꞋraajüin tü ekirajiapüleekaa
Yo conozco esa escuela
Reproducir


imagen



imagen
a.¿Joujeerü puꞋunaka tepialuꞋumüin?
¿Cuándo vas por mi casa?
Reproducir
a.Nnojot tatijain aaꞋo.
No sé cuándo
Reproducir
b. Ajaa, oꞋunushi taya, aipaꞋasü tapüla
Bueno, me voy, se me hace de noche
Reproducir
b.Ajaa, puꞋuna maala.
Bueno, vete.
Reproducir

                                             Una semana después William y María Angélica se encuentran Nuevamente.

a.¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?
Reproducir
a.Anasü
Bien
Reproducir
b.¿Sotushi taya paaꞋin?
¿Te acuerdas de mí?
Reproducir
b. Aa, pia chi ekirajuikai.
Sí, tú eres el profesor.
Reproducir
c.¿Pumuiwa'asü pia?
¿Andas sola?
Reproducir
c.Nnojoo, sumaa tei.
No, con mi mamá.
Reproducir
d.¿Jama püshikai?
¿Y tu papá?
Reproducir
d.Isaa tepialuꞋu.
Está en la casa.
Reproducir


imagen




imagen
a.¿Seerü pia püchukuaꞋa wattaꞋa?
¿Mañana vienes otra vez?
Reproducir
a.Nnojoo, seerü taya wattapiaꞋa, jama piakai,
¿kasapaaꞋinraka yaapünaa?
No, vengo pasado
mañana, ¿y tú que
haces por aquí?
Reproducir
b.AꞋyataasü teikaa yaapünaa.
Mi mamá trabaja por aquí.
Reproducir
b.¿Kasa shiꞋyataaka anain?
¿En qué trabaja ella?
Reproducir
c.Aikaasü eküülü.
Vende comida.
Reproducir


a.¿Nnojoishi pia aꞋyatain sooꞋukaꞋi?
¿No trabajaste hoy?
Reproducir
a.Nnojoo, outushi nüshi wanee jintüi.
No, murió el padre
de un niño.
Reproducir
b.¿Jouja?
¿Cuándo?
Reproducir
b.AipaꞋainkaa
Anoche.
Reproducir
c.¿JamüshisaꞋa?
¿Qué le paso?
Reproducir
c.Ayuuishi
Estaba enfermo
Reproducir
d.¿Joujeechika niꞋitaanüin?
¿Cuando lo sepultan?
Reproducir
d.WattaꞋa aliika.
Mañana en la tarde
Reproducir


imagen




imagen
a.¿OꞋuneerü pia anajüin sünain niꞋitaanüin?
¿Vas para el entierro?
Reproducir
a.¿Jalainjachi ojoitünüin?
¿Dónde lo van a sepultar?
Reproducir
b.SüꞋütpaꞋa ekirajiapüleekalü.
Cerca de la escuela.
Reproducir
b.Nnojoo teꞋraajüin
amuuyuukaa, ajaa
anasü toꞋunai.
No conozco el
cementerio, bueno
me voy.
Reproducir
c.Ajaa
Bueno
Reproducir



                            A continuación, un pequeño modelo de presentación ante un grupo depersonas a las
 cuales  vas a  dirigirte.


Jamayaa, tasaküin jia
Cómo están, un saludo para todos
Reproducir
Tanülia Jose David.
Mi nombre es José David.
Reproducir
ChejeꞋewai taya MaikoꞋu.
Soy de Maicao.
Reproducir
PoꞋloo pienchimüin touyase.
Tengo catorce años.
Reproducir
Ekirajaashi taya suluꞋu tü ekirajiapüilee
Kaampaanakaa.
Estudio en la escuela La Campana
Reproducir
Anashi jiꞋraajüle taya.
Quiero que me conozcan.
Reproducir
SooꞋu juyakat tüü ekirajaashi taya yaaya.
Este año voy a estudiar en esta escuela.
Reproducir
Shia neꞋe tanüiki jümüin.
Eso es todo lo que les digo
Reproducir


imagen



Jamayaa, tasaküin jia
Cómo están, un saludo para todos
Reproducir
Tanülia Mariluz.
Mi nombre es Mariluz.
Reproducir
ChejeꞋewalü taya Majayutpana
Soy de Maicao.
Reproducir
Mekiisat touyase.
Tengo ocho años.
Reproducir


imagen
Ekirajaasü taya suluꞋu tü ekirajiapülee
Kampaanakaa.
Estudio en la escuela La Campana
Reproducir
Anasü jiꞋraajüle taya.
Quiero que me conozcan
Reproducir
SooꞋu juyakat tüü ekirajaasü
taya yaaya.
Quiero que me conozcan
Reproducir
Shia neꞋe tanüiki jümüin.
Eso es todo lo que les digo
Reproducir



Una Joven imagen
Ashajüsü taya.
Estoy escribiendo.
Reproducir
Ekirajaasü taya.
Estoy estudiando.
Reproducir
Seerü taya jooluꞋu.
Vengo ahora.
Reproducir
Seerü taya wattapiaꞋa.
Vengo pasado mañana.
Reproducir
OꞋunuü taya.
Me voy.
Reproducir
Anasü toꞋunai.
Ya me voy.
Reproducir
SüshꞋin
La ropa de ella.
Reproducir
SuꞋwala
El cabello de ella
Reproducir
Shipia.
La casa de ella.
Reproducir
Anüü taya.
Aquí estoy.
Reproducir
Makateerü taya yaaya.
Me quedo aquí
Reproducir
Walatchisü taya.
Tengo calor
Reproducir
AꞋyataasü taya.
Estoy trabajando.
Reproducir
Miñaaasüsü taya.
Tengo sed.
Reproducir
Ayuuisü taya.
Estoy enferma.
Reproducir
Jashichisü tayakaa.
Estoy enojada.
Reproducir
Atunkeesü taya.
Quiero dormir.
Reproducir
Akulajaasü taaꞋin.
Tengo pereza.
Reproducir
Tayakaa.
Yo.
Reproducir
Matüjuinsat.
No sé
Reproducir


Un Joven imagen
Ashajüshi taya.
Estoy escribiendo.
Reproducir
Walatchishi taya.
Tengo calor.
Reproducir
Seechi taya jooluꞋu.
Vengo ahora.
Reproducir
Seechi taya wattapiaꞋa
Vengo pasado mañana.
Reproducir
OꞋunushi taya.
Me voy.
Reproducir
Anashi toꞋunai.
Ya me voy.
Reproducir
NüsheꞋin.
La ropa de él.
Reproducir
NuꞋwala.
El cabello de él.
Reproducir
Nipia.
La casa de él.
Reproducir
Anii taya.
Aquí estoy.
Reproducir
Makateechi taya yaaya.
Me quedo aquí
Reproducir
Ekirajaashi taya.
Estoy estudiando
Reproducir
AꞋyaatashi taya
Estoy trabajando.
Reproducir
Miñaasüshi taya.
Tengo sed.
Reproducir
Ayuuishi taya.
Estoy enfermo.
Reproducir
Jashichishi taya.
Estoy enojado.
Reproducir
Atunkeeshi taya.
Quiero dormir.
Reproducir
Akulajaasü taaꞋin.
Tengo pereza.
Reproducir
Tayakai.
Yo.
Reproducir
Matüjüinsai.
No sé
Reproducir


Las siguientes expresiones pueden ser utilizadas por ambos géneros
Isasü tachiki
No sé hacerlo
Reproducir
Meerü jooluꞋu
Dentro de un rato.
Reproducir
Pükaliija
Ayúdame
Reproducir
PuꞋuna yaajee
Vete de aquú
Reproducir


Escucha a la seño Luisa, con una amiga en el puesto de salud.

imagen imagen
a.¿Jamayaa pia?
¿Cómo estás?
Reproducir
a.Anüü
aquí
Reproducir
b.¿Kasa paaꞋinraka yaaya?
¿Qué haces aquí?
Reproducir
b.Tantirüin chi
tachonkai.
Trayendo a
mi hijo.
Reproducir
c.¿Kasa ayuulee
nünainka püchon?
¿Qué enfermedad
tiene tu hijo?
Reproducir
c.EꞋiijaashi
Diarrea
Reproducir


imagen
a.¿Joujachi püntirüin?
¿Cuándo lo trajiste?
Reproducir
a.Tantiirüin
aipa'ainkaa
Lo traje anoche
Reproducir
b.¿Jamüsü nünüiki chi
eꞋrajaaikai?
¿Qué dijo el médico?
Reproducir
b.AnashiajeꞋe.
Que él está bien.
Reproducir
c.¿Joujeechi nujuꞋitaka?
¿Cuándo sale?
Reproducir
c.AjuꞋiteechi jooluꞋu,
¿jama piakaa kasa
paaꞋinraka yaaya?
Sale ahora, ¿y tú
qué haces aquí?
Reproducir


imagen
a.Analaasü sümüin
tü tawalakat
Visitando una
hermana.
Reproducir
a.¿Kasa sünainka?
¿Qué tiene?
Reproducir
b.Jemeyutsu,
¿piꞋraajüin tawala?
Dio a luz, ¿conoces
a mi hermana?
Reproducir
b.Aa, teꞋraajuin, ¿kasa süchon?
Sí, la conozco,
¿qué tuvo?
Reproducir
c.Jietchon
Niña
Reproducir
c.¿JeꞋra süchonnii?
¿Cuántos hijos
tiene ella?
Reproducir


imagen
a.Apünüin süka tüü.
Tres con ésta.
Reproducir
a.¿Jama
suꞋwayuuse?
¿Y el esposo de
ella?
Reproducir
b.Icha Machiike.
En Machique.
Reproducir
b.¿Joujeechi
niꞋraajüin nüchon?
¿Cuándo viene a
conocer su hijo?
Reproducir
c.Anteechi nia
wanee kashi.
Él viene en un mes
Reproducir

                                     
                                                         Entrevista a Maileth


A.Jalairü paala Maileth.
Maileth ven acé.
Reproducir
A.Ajaa, ¿kasa wayuu?
Si, ¿qué sucede?.
Reproducir
B. ¿Jamayaa pia?.
¿Cómo estás?.
Reproducir
B.Anasü.
Bien.
Reproducir
C. ¿Jalasü kepiain pia?
¿Dónde vives?
Reproducir
C.Cha uuchupünaa.
Hacia el sur.
Reproducir
D.¿Kasa piꞋyataakat anain?
¿En qué trabajas?
Reproducir
D.MaꞋyataainsat taya.
Yo no trabajo.
Reproducir
imagen


A.¿JeꞋra juya pia?
¿Cuántos años tienes?
Reproducir
A.PoꞋloo apünüinmüin.
Trece.
Reproducir
B. ¿Jalejeesü pia?.
¿De dónde vienes?
Reproducir
B.TepialuꞋujee..
De mi casa.
Reproducir
C.¿Jamüsü mantüinka pia
koleejialuꞋumüin?
¿Por qué no has venido a la
escuela?
Reproducir
C.KuꞋlajaasü taaꞋin.
Tengo pereza.
Reproducir


imagen
A.¿Jalawat pia?
¿Para dónde vas?
Reproducir
A.Aashajaainjatü sümaa Weeti.
A hablar con Betty.
Reproducir
B. ¿OꞋunajatüirü pia?
¿Ya te vas?
Reproducir
B.Nnojoo, meerü jooluꞋu.
No, más luego.
Reproducir
C.¿Joujeerü puleꞋejaka?
¿Cuándo vuelves?
Reproducir
C.SooꞋu wanee kashi..
En un mes.
Reproducir
D.Püma nümüin Manuel
nüntai yaamüin.
Dile a Manuel que venga.
Reproducir
D.Ajaa.
bueno.
Reproducir


                                   Entrevista a Manuel.


A.Pikerota Manuel, püikalaa
Entra Manuel, siéntate.
Reproducir
A.Ajaa
bueno.
Reproducir
B. ¿Jamayaa pia?.
¿Cómo estás?.
Reproducir
B.Anashi taya.
Estoy bien.
Reproducir
C. ¿Jalashi kepiain pia?
¿Dónde vives?
Reproducir
C.Cha uuchupünaa.
Hacia el sur.
Reproducir
D.¿Kasa piꞋyataaka anain?
¿En qué trabajas?
Reproducir
D.MaꞋyataainsai.
No trabajo.
Reproducir
imagen

A.¿Je Ꞌraichi juya pia?
¿Cuántos años tienes?
Reproducir
A.PoꞋloo aipiruamüin.
Dieciséis.
Reproducir
B. ¿Jalejeeshi pia?
¿De dónde vienes?
Reproducir
B.TepialuꞋujee.
De mi casa.
Reproducir
C.¿Jamüshi Mantüinka pia
koleejialuꞋumüin?
¿Por qué no has venido a la
escuela?
Reproducir
C.Ayuuishi.
Estabá enfermo.
Reproducir

A.¿Jalainjachi pia jooluꞋu?
¿Para dónde vas ahora?
Reproducir
A.Aashajaainjachi sümaa Weeti.
A hablar con Betty.
Reproducir
B. ¿OꞋunajachi pia?
¿Ya te vas?
Reproducir
B.Nnojoo, meerü jooluꞋu.
No, más luego.
Reproducir
C.¿Joujeechi pia?
¿Cuándo vuelves?
Reproducir
C.SooꞋu wanee kashi.
En un mes.
Reproducir
imagen

RED_LOCALKARISMA

Kimera es un proyecto de la Corporación Frutos de Utopia, da acceso inalámbrico Offline a celulares, tabletas y computadores. Permite cargar contenidos: locales, de cada docente. de referencia escolar y, contenidos Zim, del ecosistema Wikipedia, en estos permite el acceso y la edicion offline. Incluye herramientas educativas. Corporación Frutos de Utopia

CREACTIVECOMMONS

Los contenidos de este sitio, a menos que se diga lo contrario, están bajo una licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)