banner


LECCIÓN 1 -LOS SALUDOS



                                                                                                    Descargar pdf : Texto lección 


Cuándo llegue uno o varios wayuu
IMAGEN

Antüshi pia (m)  
Has llegado


Antusü pia (f)     
Has llegado




Aa Si





Antüshii jia 
Han llegado






Aa Si
IMAGEN


En el camino
Estas frases son traducidas como, ¡Bienvenido! o ¡Bienvenidos!
Aa Si
imagen
Tapanapajüin pia (m,f)
Te encontré

Tapanapajüin jia (p)
Los encontré

ApanapajiꞋiraashii waya

Nos encontramos



Tasa'wajüin pia
Te alcance

Tasa'wajüin jia
Los alcance

Aa Si
imagen

Si deseas saludar a un grupo de personas.
imagen
¿Jamayaa jia?
¿Cómo están?

¿AnayaashiijeꞋe jia?
¿Están bien?


Anaa waya
Estamos bien

Anashii waya
Estamos bien


Las siguientes expresiones se han usado recientemente, aunque no son tradicionales,
podrás escucharlos en diversos lugares de acuerdo a la hora.
imagen
Watta'a maalü
 En la mañana

imagen
KaleꞋo Al medio dia
Aliika, aliuka En la tarde

imagen
AipaꞋa
En la noche


¿Jamayaa pia? ¿Cómo estás?
Utiliza las siguientes respuestas, dependiendo de tu estado de ánimo,
Anasü maꞋin
(f)
Muy bien
Anashi maꞋin.
(m)
Muy bien.
Talatüshi
Contento

Talatüsü
Contenta


Mojusü
Está mal


AnamaꞋamüsü.
Regular.


Ayuuisü taya.
Estoy enferma.


Ayuuishi taya.
Estoy enfermo.


En las despedidas
imagen
OꞋunüsu taya. (f)
Me voy
.
OꞋunushi taya. (m)
Me voy.

¿Cuándo vuelves?
¿Joujeechi pia? (m)
¿Cuándo vuelves?

Ajaa puꞋuna maa.
Bueno vete.

OꞋunushii waya.
Nos vamos.

Anasü toꞋunai. (f)
Mejor ya me voy.

Anashi toꞋunai. (m)
Mejor ya me voy.

AleꞋejeet taya tachukua'a. (f)
Ya regreso
.
AleꞋejeechi taya tachukua'a.
Ya regreso.(m)

¿Seerü püchukua'a wattaꞋa? (f)              ¿Seechi püchukua'a wattaꞋa? (m)
¿Vienes mañana otra vez?                           ¿Vienes mañana otra vez?


Anteechi taya aliika. (m)
Vengo en la tarde.


Anteet taya aliika. (f)
Vengo en la tarde.


     Ajaa wattaꞋa.        
Hasta mañana.



Escucha los siguientes diálogos
a. ¿Jamayaa pia Juan? ¿Kasachiki?
¿Cómo estás Juan? ¿Qué hay de nuevo?

a. Anashi taya, ¿jama piakai?

Muy bien, ¿y tú?

b. Anashi taya, kakaliairü nnojolüin weꞋrajirain.
Estoy bien, hace tiempo que no nos vemos.


b. Shiimüinja, ¿aashajaweenajaꞋa
waya sooꞋu wanee kaꞋi?
Pues sí, ¿qué tal si hablamos un
día de estos?

c. Anakaja'a, ¿eeshii süpüla to'unüin pipialuꞋumüin pietnoꞋulü?
Bueno, ¿puedo ir a tu casa el viernes?


c. Nnojoo, erejeꞋerüinjachi pietnoꞋulü
tepichikalüirua, anaka süpüla saawanoꞋulü.
No, el viernes voy a llevar a los
niños al médico, mejor el sábado.

imagen
d. ¿SaawanoꞋulü aliika?
¿El sábado porla tarde?

d. AipaꞋa
En la noche

e. AipaꞋa nnojoo, atamaainjachin wattachon taya rimiiko'ulü, anakaja'a aliika.
En la noche no, tengo que levantarme temprano el domingo, mejor en la tarde.

e. ¿Jalapüshi?
¿A qué hora?

f. Süchikejee ekaa.
Después de comer
.
f. TaꞋatapajeechi pia.
Te espero.

g. Ajaa, anashi toꞋunai.
Bueno, me voy.

g. Ajaa
Chao



Diálogo para concertar una cita

a. Jamayaa, watta'a maalü.
Hola, buenos días.
a. Watta'a maalü, ¿kasa keireeka paa'in?
Buenos días, ¿qué deseaba?

b. Achajaashi taya nüchiki Peetüra.
Busco al señor Pedro.

b. Nnojoishi.
No está.

c. ¿Joujeechi nüntaka?
¿Cuándo viene?

c. WattaꞋa
Mañana

imagen

d. ¿Jalapüshi?
¿A qué hora?
d. Maka yaapa kaꞋikaa, ¿kasaichi pünülia?
En la mañana, ¿Cuál es tu nombre?

f. Emiilio López, niꞋraajüin taya.
Emilio López, él me conoce.

f. Anakaja'a, pünta wattaꞋa kaleꞋo.
De acuerdo, ven mañana al medio día.

g. Ajaa wattaꞋa
Hasta mañana

g. Ajaa
Bueno



RED_LOCALKARISMA

Kimera es un proyecto de la Fundación Karisma

CREACTIVECOMMONS

Los contenidos de este sitio, a menos que se diga lo contrario, están bajo una licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)