|
La vocal ü: se pronuncia parecida a la ꞋuꞋ, pero debes situar los labios horizontales, como sonriendo. Ejemplos: |
![]() |
Jatü Flecha PülaꞋana Plátano Yüütüüsü Está solo (Lugar) ¿Jamüsü püsirajaka? ¿Por qué te ríes? Püsaajaa Traelo Taapüla Tabla |
Süi Chinchorro Yaajatü yaa Ella estuvo aquí Süttiija Anillo, prenda Chejeesü Ella viene de allá Amüchi Múcura Müsü Ella dijo |
Nüchiki Acerca de él Eküülü Comida Pütchi Palabra PüꞋlapüin Tu sueño Cho'ujaasü Hace falta Asüsü Ella bebió |
Uujolu Chicha Yüüja Huerta, rosa Pootshi Barro Anaa Bueno (a) AnooipaꞋa Afuera Ishosü Está rojo Waana Millo Keesü Queso Maalü Temprano Piichi Casa Jiiku Mecate Iita Totuma Puchunta Pídele Anüü (f) Aquí está Nikii (m) Su cabeza Keenaa Derramarse Laa Jagüey Maama Mamá Yaajee Desde aquí Jaapa Agarren Seepü Sebo Suukala Azúcar Ichii Sal Eesü Está, hay |
Las consonantes que se duplican: Solo tres consonantes tienen esta característica n, m, t (nn, mm, tt) Ejemplos: |
![]() |
Ayonnajaa Danzar Anneerü Ovejo Warutta Caracol Mmatalü Color tierra Mma Tierra Nnojoo No Nnojoishi No está (m) Süttüsü Está cerrado (a) Wattasü Está lejos WattaꞋa Mañana MmoluꞋu Abajo Amuttushi Él salta Nnojotsü No hay, no está (f) Nna Toma |
Luma Enramada Limuuna Limón Aliikainkaa Ayer Alijuna Persona no wayuu Laülaa Viejo KaraloꞋuta Papel, libro Ruluma Comején Alama Hierba Majayülü Señorita Onjulaashii Se escondieron ¿Jalayaa? ¿Dónde? Mürülü Animal TaꞋlaüla Mi tío Palajana Primero Luutaa Estar de luto Nulumase La enramada de él Polu Hacha TaleꞋe Mi estomago |
Rüi Cuchillo ¿JeꞋra? ¿Cuánto es? Jaralü, jarat ¿Quién? (f) Aipirua Seis Erü Perro Chajaruuta Machete Waraapa Refresco Aapiraa Avisar ¿JeꞋrashii? ¿Cuántos son? Türa (f) Esa EꞋirukuu Clan TeꞋrüin Yo lo vi Areepa Arepa Meruuna Melón EiꞋrajaa Cantar Roo Arroz Tekeerü Lo comeré ShiꞋrakalü Lo que ella vio |
![]() ![]() ![]() |
Yonna Danzar Yaajee Desde aquí Rouya Espejo, vidrio AꞋyalajaa Llorar YalaꞋaya Allí Jayeechi Canción Amuuyuu Cementerio Yolujaa Fantasma JooꞋuya wayonnajai. Vamos a danzar. ¿Jarat kakorotka tü rouyakaa? ¿De quién es este espejo? |
NüsheꞋin La ropa de el Kaishi Él tiene dientes Tashunuu1 Mi hermana menor Püshawala Párate Emirashi (m) Está lleno Toushi Mi abuela Waashajaai Hablando Kaasha Tambor Makatüshi(m) Se quedó Yajaushi Mazamorra de Maíz con leche Müshi Él dijo Jaishi Batata dulce Iisho Cardenal Wüshu Olla Ashukuu Huevo |
NuꞋwayuuse La esposa de el JooꞋuya Vamos OꞋunushi Él se fue PoꞋoto Móntate PaꞋanapajira taya Préstamelo OꞋoojoo Bañarse SiꞋira Cinturón (m) wayuco OꞋusee Gafa MiꞋira Fiesta, encuentro |
![]() |
¿Akaa? ¿Verdad? Kineeya Guineo Siki Leña Süpü kakuuna Collar Katünasü Avión Püsakira Pregúntale Kepein Café Pika Come Kasa Cosa, objeto keꞋireesü taaꞋin Yo quisiera Monku Mango Kaspolüin Arco iris Metkaalü Mercado |
Weemeraai Descansemos WunuꞋu Palo WainjaꞋa No se Wayeeta Olla TaꞋaleewain Mi amigo Waneepia Completo, siempre Wawaachi Tortolita SaꞋwai De noche Uwoma Sombrero Weinshi Siempre Washajai Escribamos Wanaawaa Ser igual ser lo mismo Wekakalü Lo que comemos Woulia De nosotros. |
![]() Los contenidos de este sitio, a menos que se diga lo contrario, están bajo una licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0) |